Fighter - مقاتل
الفنان: Bump of Chicken
عندما أفقت، كنت بالفعل في وسط العاصفة،
لم أعد أعرف من أين هو طريق العودة..
حقيبتي الفارغة، المملوءة فقط بروائح ذكريات من الماضي
عانقتها بقوة..
في وسط الرياح العاتية، والمطر، اللذان يخطفان من المرء الوقت،
لم يعد بإمكاني رؤية أي شيء، ولا سماع أي شيء..
جسدي فقط، يتحرك تلقائياً، محاولاً بيأس، أن يحمي هذا القلب الموشك على البكاء..
..
إذا توقفت، سيختفي كل شيء
أواجه الألم، محاولة إخفاء قلبي
وإذا التفت للوراء، سيتم ابتلاعي من كل شيء تركته خلفي
تظل تُكرر هذه اللحظات، هذه المخالب والأنياب الضعيفة!
..
من أجل البقاء هنا، كل قوة حياتي تصرخ!
الذكريات التي صنعتها بدموعي، تصبح قوة تصل بين أنفاسي المتقطعة
بعد أن اختفى كل شيء
بقي قويا، شيء واحد فقط..
..
تلك الأصوات ، كشهب، تتوالى، تقفز إلى داخل أذنيّ، واحدةً واحدة، وتضيء
كمجموعة من الأسماك تجمعت، فأضاءت شمساً في قلبي المتجمد..
أحسست بتوسع تلك الشمس إلى أن أصبحت شفقاً قطبيا
للحظة، التقت عيناي بحشرة عند قدميّ، وضحكتُ
سمعت صوت خطوات أقدام ليست لي،
ذلك الصوت، أراني كل شيء..
..
لأنني لا أعرف كيف ألمس أحداً
تلك اليد، عندما لمستني، أصابتني الدهشة
مهما مرت علي من ليالي،
لم تبرد أبداً تلك الحمى، ذلك الدفء، يظل يبقي قلبي ينبض بشدة
..
مجرد وجودك فقط، يجعل حياتي كلها تتوهج!
نبضاتك تلك، تشعل نارا متأججة في قلبي المتجمد
حتى وإن كنت لا أفهم كيف يحصل ذلك،
سأظل بجانبك، الأقرب إليك!
..
حقيبتي ،لا تزال كما هي، فارغة
شيئاً فشيئاً يزداد ثقلها، ثقلاً محببا
كلما ثقلت، ازداد خوفي
عانقتها بلطف، كي لا تتمزق
..
سأمسك بتلك اليد التي امتدت إلي!
مزقي هذا الظلام، أيتها الأنياب والمخالب الضعيفة!
من أجل البقاء هنا، كل قوة حياتي تصرخ!
لكي أستطيع حمايتك بكل قوتي،
وُلدت في هذا الجسد!
الكلمات التي تخطت هذه الدموع، أوصلها نبضك ذلك، وتحولت إلى شجاعة!
مجرد وجودك هنا، آه.. إنه يبعث كثيراً على الدفء..
بعد أن اختفى كل شيء،
بقي قويا، شيء واحد فقط!
لن أبتعد عنك، بجانبك، إلى الأبد!
ستظل دائماً في داخلي، والأقرب إليّ!
ملاحظة: عمل الترجمة هو جهد خاص ويُرجى من أي شخص يود استخدامه أن يأخذ إذن من المترجم.
..
Romaji - روماجي
kidzuitara mou arashi no naka de
kaerimichi ga wakaranakunatteita
kioku no nioi bakari tsumeta
karappo no kaban o gyutto kakaete
toki o ubau ame to kaze no naka de
mienakunatte kikoenakunatteshimatta
karada dake ga jidou de hataraite
nakisou na mune o hisshi de kabatte
tomattara kieteshimaisou dakara
itami to awasete kokoro mo kakushite
furikaettara suikomaresou dakata
ima o kurikaesu okubyou na tsume to kiba
koko ni iru tame dake ni
inochi no zenbu ga sakendeiru
namida de dekita omoi ga
kono kokyuu o tsunagu chikara ni naru
ikutsumo nakunatta ato ni
tsuyoku nokotta hitotsu nokotta
sono koe wa nagareboshi no you ni
tsugitsugi ni mimi ni tobikonde wa hikatte
sakana no you ni atsumaridashite
tsumetakatta mune ni hidamari ga dekita
oorora ga hirogatteiru tte shitta
futo ashimoto no muchi to me ga atte waratta
jibun no janai ashioto to atta
subete sono koe ga misetekureta
futsuu no furekata o shiranai kara
tomadotteitara furetekureta te ni
doredake yoru o kugurinuketemo
zutto samenai mama no netsu ga myaku o utsu
kimi ga iru sore dake de
inochi no zenbu ga kagayaku
kooritsuita kokoro ni
sono kodou ga hibiki hi o tomosu
wakaranai mama demo soba ni
kimi no soba ni ichiban chikaku ni
karappo no kaban wa karappo de
itoshii omosa o fuyashiteiku
omokunaru tabi kowakunatta
tsubusanai you ni dakeshimeta
tsukamu yo tsukandekureta te o
yami o kirisake okubyou na tsume to kiba
koko ni iru tame dake ni
inochi no zenbu ga sakendeiru
chanto mamoreru you ni
tsukurareta karada de umareta yo
namida koeta kotoba ga
sono kodou kara todoki yuuki ni naru
kimi ga iru sore dake de
aa mada atatakai
ikutsumo nakunatta ato ni
tsuyoku nokotta hitotsu nokotta
hanarenai itsudemo soba ni
boku no naka ni ichiban chikaku ni
Kanji - بـ الكانجي
気付いたらもう嵐の中で
帰り道がわからなくなっていた
記憶の匂いばかり詰めた
空っぽの鞄をぎゅっと抱えて
時を奪う雨と風の中で
見えなくなって聞こえなくなってしまった
体だけが自動で働いて
泣きそうな胸を必死で庇って
止まったら消えてしまいそうだから
痛みとあわせて心も隠して
振り返ったら吸い込まれそうだから
今を繰り返す 臆病な爪と牙
ここにいるためだけに
命の全部が叫んでいる
涙で出来た思いが
この呼吸を繋ぐ力になる
いくつもなくなったあとに
強く残った ひとつ残った
その声は流れ星のように
次々に耳に飛び込んでは光って
魚のように集まりだして
冷たかった胸に陽だまりが出来た
オーロラが広がっているって知った
ふと足もとの虫と目が合って笑った
自分のじゃない足音と会った
全てその声が見せてくれた
普通の触れ方を知らないから
戸惑っていたら触れてくれた手に
どれだけ夜をくぐり抜けても
ずっと冷めないままの熱が 脈を打つ
君がいるそれだけで
命の全部が輝く
凍りついた心に
その鼓動が響き火を灯す
わからないままでも側に
君の側に 一番近くに
空っぽの鞄は空っぽで
愛しい重さを増やしていく
重くなる度怖くなった
潰さないように抱きしめた
掴むよ 掴んでくれた手を
闇を切り裂け 臆病な爪と牙
ここにいるためだけに
命の全部が叫んでいる
ちゃんと守れるように
作られた体で生まれたよ
涙超えた言葉が
その鼓動から届き勇気になる
君がいるそれだけで
ああ まだ温かい
いくつもなくなったあとに
強く残った ひとつ残った
離れない いつでも側に
僕の中に 一番近くに
مصدر الكلمات بالروماجي والكانجي: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/bump-of-chicken/fighter-3-gatsu-no-lion-ed/
مصدر الصورة:
eimusics.com
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق