الجمعة، 14 أغسطس 2020

You were here - by Bump of Chicken / كلمات أغنية لقد كنت هنا

[ لقد كنتَ هنا ]


تدور العجلات وتبتعد إلى أن تتلاشى
كما يبتعد جسد عن آخر، شيئاً فشيئاً
ومع هذا الطنين في أذنيّ، أعودُ إلى قضاءِ اللّيل وحيداً 
حدث كلُّ شيءٍ بسرعةٍ لا تصدق
تلك اللحظاتُ السحرية، مضت بسرعة خاطفة
أعود إلى منْزلي، حيثُ وسادَتي 
ولا أزالُ غيرَ قادرٍ على ترتيبِ ما في داخلِ رأسي
خُيِّل لي أنني سمعتُ صوتك،
لكنها كانت مجردَ ذكرى، أضاءت خلف جفنيّ
وتأبى أن تضمحلّ
لا تزال تضيء 
لكنها يوما ما سوف تزول
رغم أنها.. رغم أنها عزيزةٌ جداً عليّ الآن

كان جسدي يصرخ بشدة
وروحي تنادي شيئاً ما 
عندما التقطتُّ قطعةً من قصاصاتِ الوَرقِ الملوّنة 
تحدثتْ إليَّ كأنها أحفُورة..! 
أتساءل إن كانتِ الأشياءُ التي أردتُ قولها قد وصلَت؟ 
لحظة، ما كان ذلكَ الذي أردتُ قوله؟
كلما أطلتُ التفكيرَ في أمْسِك، ومُستقبَلك
أشعرُ أنّهما يتوهِّجان بشِدة
مع كلِ لقاء، يأتي وداعٌ 
وخلال ذلكَ الوقتِ الذي يمتدّ بينَهما
أريدُ أنْ أراكَ مُجدداً
فقط أريدُ أن أراك !
إنَّك موجودٌ، ولكنك لسْت كذلكَ في ذاتِ الوقت!
أريدُ أن أكونَ هناكَ أيضاً، 
في أمْسِك، وفي غَدِك 

لا يزالُ يضيء، لم يَختفي بعد
وها أنا أمْضي عبرَ هذا الوقتِ الذي يتمدّدُ أمامَنا 
متجاوزاً كلّ شيْء، في طريقي لألقاك..



روماجي \ Romaji

sharin ga mawatte toozaketeku
karada to karada toozaketeku
komaku ni nokoru miminari to futari de
hitori no yoru ni modoru
shinjirarenai kurai ni sugu sugita 
mahou no jikan wa sugu sugita
atama no naka wa katadzukanai mama de
makkura matte kaeru
kimi no koe ga kikoeta koto
mabuta no ura ni hikari no kioku
mada kienai kienai yo
mada kagayaita mama da yo
demo itsuka kiechau kiechau yo 
konna ni
ima konna ni itoshii no ni

anna ni karada ga sakendeta 
shinzou ga nanka utaeteita
hirotta kamifubuki ichimai
funretara kaseki mitai ni shaberu
tsutaetakatta koto tsutawatta no ka na
tsutaetakatta koto tte nanna no ka na
kimi no kinou to kimi no asu o
tottemo mabushiku omou
deaeba kanarazu sayonara
soko kara nobita jikan no ue
mata aitai aitai yo
mou aitai aitai yo
kimi ga iru no ni inai yo 
kimi no kinou to asu ni
boku mo itai
lalala
mou kienai kienai yo
soko kara nobita jikan no ue o aruku yo 
subete koete ai ni iku yo




Japanese \ باليابانية

車輪が回って遠ざけていく
体と体遠ざけていく
一人の夜に戻る
鼓膜に残る耳鳴りと二人で
魔法の時間はすぐ過ぎた
信じられないくらいにすぐ過ぎた
頭の中は片付かないままで
まだ消えない 消えないよ
枕まで帰る
君の声が聴こえた事
まぶたの裏に光の記憶
今こんなに愛しいのに

まだ輝いたままだよ
でもいつか消えちゃう 消えちゃうよ
こんなに
触れたら化石みたいに喋る
あんなに体が叫んでいた
心臓が何か訴えていた
とても眩しく思う
拾った紙吹雪一枚
伝えたかった事 伝わったのかな
伝えたかった事ってなんなのかな
もう会いたい 会いたいよ
君の昨日と君の明日を
出会えば必ずさよなら
そこから伸びた時間の上

また会いたい 会いたいよ
君がいるのにいないよ
全て越えて会いにいくよ
君の昨日と明日に
僕もいたい
もう消えない 消えないよ
lalala
そこから伸びた時間の上を歩くよ

ソース・Source\ المصدر لكلمات الروماجي والياباني: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/bump-of-chicken/you-were-here/#Romaji

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

You were here - by Bump of Chicken / كلمات أغنية لقد كنت هنا

[ لقد كنتَ هنا ] تدور العجلات وتبتعد إلى أن تتلاشى كما يبتعد جسد عن آخر، شيئاً فشيئاً ومع هذا الطنين في أذنيّ، أعودُ إلى قضاءِ اللّيل وحيداً...